
.jpg)
Gyakorlási lehetőség ANGOL nyelvből
T a n á r o k:
Kinek ajánljuk?
Nálunk számos gyakorlati példa segítségével ismerkedhet meg a szakma elméleti és technikai alapjaival, a megrendelők elvárásaival.
A tanfolyam második harmadától különböző típusú filmrészletek fordításával próbálhatja ki, hogy ezt a szakmát önnek találták-e ki. Továbbá lehetőség nyílik szinkronstúdió látogatásra (ez nem képezi a 60 óra részét), itt kialakulhatnak az első szakmai kapcsolatok is.
Hallgatóink pályára állását promóciós bemutatkozó kiadvánnyal segítjük.
T e m a t i k a :
A képzések február elejétől, szeptember közepétől rendszeresen indulnak, illetve érdeklődés esetén nyári, intenzív tanfolyamot is szervezünk.
A t a v a s z i k é p z é s :
Jelentkezés: személyesen a meghirdetett tájékoztatón, illetve (aki erről lemarad) a képzés kezdésekor történik. (Az utóbbi esetben kérjük a telefonon való jelentkezést is, hogy megbeszélhessük a tudnivalókat. 06-1-340-0859, 06-20-200-9061)
Az őszi (szeptember közepétől január közepéig) és a tavaszi (február elejétől május végéig) képzéseket hétfői napokon, 17 órás kezdéssel tartjuk.
A tanfolyamra felsőszintű nyelvtudású, a fordítási munkához kellő érzékkel és ismeretanyaggal (filmes érdeklődés, nyelvhelyesség, a beszélt nyelv ismerete, általános műveltség stb.) egyetemi, főiskolai végzettséggel rendelkező, illetve tanulmányokat folytató érdeklődők jelentkezését várjuk. (Felvételit nem tartunk.)
A résztvevők a fordítási gyakorlatokhoz filmrészleteket DVD-n, illetve eredeti nyelvű dialógus listát kapnak. A tanfolyam második felétől szinkronstúdiókban ismerkednek meg a műtermek világával.
A szinkronstúdiók (szinkronrendezők, gyártásvezetők, stúdióvezetők, produkciós vezetők) részére szakmai önéletrajzot tartalmazó kiadványt készítünk, melyben végzős hallgatóink bemutatkozhatnak a szinkronszakmának.
A tanfolyam elvégzéséről és a sikeres vizsgáról bizonyítványt állítunk ki a 840020 számú (kulturális és tájékoztatási képesítés) azonosító szerint.